Come to think of it, I haven't had sex this year!
そういえば、今年まだエッチしてないわ!

実生活での性的な話題って、友人同士でもなかなか話づらいですよね。実際のところどうなの?ってちょっと気になるところではあります。ネットの記事なんか読んでると、先進国では特に、セックスレスのカップルって、世界的も多いみたいです。男女の悩みは、世界共通なんですね。


Sexless couple

- ラブエンジェル(L)が友人Cathy(C)に夜の夫婦生活について話していると・・・-

C: Come to think if it, whoa, I haven't had sex this year.
そういえば私、うわぁ、今年まだエッチしてないわ。

L: Really? Are you ok with that?
本当に?あなた、それで平気なの?

C: Sex used to be the easy part, a bodily urge like hunger or tiredness. It happened, whether I wanted it to or not. Now, I can't even quite remember how that spark felt.
昔はセックスに努力なんて要らなかったわ。いわゆる空腹感や疲労感と同じで、身体の衝動だったの。したいとかしたくないとかに関係なく、やっちゃってたわ。それが今なんて、あの燃え上がる感じがどんなだったかさえ、いまひとつ思い出せないほどよ。


《Words & Phrases》



Come to think if it,: そういえば、考えてみると

whoa: おっと、おー、うわ、ありゃ、あらら

Are you ok with that:  あなたはそれで大丈夫ですか?それでいいんですか?

used to:  よく~したものだ、昔は~していた、以前は~したものだった

urge: 衝動、本能

whether: ~かどうか、~であろうとなかろうと

can't even quite〜:  完全には~できさえしない、いまひとつ~できさえしない

spark: 火花、スパーク


Tips & Pointers

■ used toは、過去の習慣や長期的な反復行動を表します。疑問文・否定文の場合には、通常didまたはdidn'tが使われます。(used you to?やused not toは古風)。その場合、理論的にはdidまたはdidn't + use toと表記する必要があり(useを原形にする)、didまたはdidn't + used toの形は正しくないとされていますが、ネイティブの日常会話では、後者を使っている人も多いので、それほど気にしないで良いようです。

・What games did you use(d) to play when you were little?
 小さい頃、どんなゲームでよく遊んだ?
 
・You didn't use(d)  to be so shy.
 以前はそんなに恥ずかしがりじゃなかっただろ?

■ 「セックスレスの結婚」は、タイトルにあるようにsexless marriageとかasexual marriage、marriage without sexなどと表現します。



0 コメント:

コメントを投稿

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More