Pregnant
- ラブエンジェル(L)と友人洋子(Y)の会話-
Y: I wonder if he'll tell me to get an abortion, or he'll ask me to marry him.
彼、私に堕ろせって言うかなあ、それとも結婚してほしいって言うかなあ?
L: Hey, are you pregnant?
あら、あなた、できちゃったの?
Y: I don't know yet, but I think I'll find out for sure within a week.
まだわかんないけど、1週間以内には確実に分かると思うよ。
L: Either way, I hope for the best outcome.
どっちにしても、最善の結果になるといいね。
《Words & Phrases》
wonder if: ~かどうか不思議に思う、~ではないかと思う
get an abortion: 堕胎させる、妊娠中絶する
find out: 見いだす、発見する、解明する、調べる、調査する、気付く
for sure: 確実に、確かに
either way: どちらにしても、いずれにせよ
outcome: 結果、結末、成果、所産
Tips & Pointers
■ wonder ifは、推測したり、思い悩んだり、躊躇したり、または遠回しにお願い事をする時の丁寧な表現としても使えます。
・I wonder if I offended her.
あの人の気分、害しちゃったかしら。
・I wonder if there is such a thing as man-woman friendship.
男女の友情なんて存在するのかな。
・I wonder if I could see you one of these days.
近いうちにお会いできればと思うのですが。
■ "I hope for the best outcome"「最善の結果になると良い」という意味で、相手のことを思いやってって言ったり、自分のことについて言ったりするフレーズです。outcomeを省略しても、同じ意味で使えます。outcomeの変わりにresultを使ってもいいでしょう。
PR ウエスト・ヒップ・太ももまとめて痩せるエステ体験
0 コメント:
コメントを投稿