I'm just too picky.
ただ選り好みし過ぎてるだけ。

誰しも、「この人となら!」という人とおつきあいしたいと思うもの。選り好みして当然ですよね。でも、好みがうるさ過ぎて、いつまでたってもおつきあいまでたどりつけないのでは、ちょっと悲しすぎます。理想ばかりを追うのではなく、現実をしっかり見据えることも必要ではないでしょうか。 


I'm just too picky about guys.

- ラブエンジェル(L)と友人の洋子(Y)との会話-

Y: Aghhhhh, I'm so pissed off! That perverted boss! You know what he told me today? "If nobody goes out with you, I don't mind dating with you!"
あ~、超ムカツク!あのエロ上司!今日、そいつが私に何って言ったか知ってる? 「誰も君の相手をしてくれないなら、僕が君と付き合ってやってもいいぞ」だって!

L: What?! Who does he think he is!? He's married, isn't he?
え?! 何様のつもり!? 上司は結婚してるんだよね?

Y: I don't know. I've never paid attention to him before. I'm just too picky to have a boyfriend. There are a lot of guys who want to go out with me!
知らないよ。今まであんなやつのこと意識したことすらなかったよ。私はただ選り好みし過ぎてるから彼氏がいないだけ。私とデートしたい男なんてたくさんいるんだから!

L: So where are they? Well, whatever. Anyway, just take a look in the mirror. And you'll know you can't be so picky about men.
その男性たちって、どこにいんのよ? ま、どうでもいいや。だけど、とにかく鏡見てごらんよ。そしたら、男を選り好みしてる場合じゃないって気付くでしょ。


《Words & Phrases》



piss off: 〔人を〕怒らせる、むかつかせる、イライラさせる、うんざりさせる

perverted: ゆがんだ、異常な、変態の

go out with 人: 人とデートする=date with

Who does he think he is?: 彼は自分のこと何様だと思ってるの? 「何様のつもり?」は主語に合わせて、"Who do you think you are?"や"Who do they think they are?"などと変化させる。

pay attention to~: ~に注意を払う

picky: 〉〔人が〕えり好みする【語源】pick + y、〔人が〕口やかましい、〔味などに〕うるさい、〔食べ物に〕好き嫌いのある。

well, whatever: まあどうでもいいけどさ。(話をはぐらかしたり、判断放棄を表すつなぎの言葉)

take a look: 見る、見てみる、一覧する、調べる。 鏡の場合には、覗き込む感じなので"look in"となるが、take a look at~の形を取ることが多い。"Take a look at it."「それを見てごらん。」



Tips & Pointers

おつきあいする相手を選ぶ際にbeing pickyであることは悪いことではありません。自分の理想により近い人を選べば、一緒に いて幸せでいられるでしょう。但し、自分も含めて、この世に100%パーフェクトな人間なんていません(No body is perfect.)。パートナーがほしいのにずっとできないでいる人は、相手に過剰な要求をしていないか、自分に問うてみてください。

未完成な人間同士なんだから、互いに補完しあって、妥協しながら、お互いののいい所も悪い所(each other's good points and bad points)もひっくるめて愛し合っていける、そんな関係が築けたら理想ですよね。




類似表現

■ 会話例中に出てくる"piss off"は、あまりいい言葉ではありませんが、特に若い人や親しい人の間での会話では実際によく使われています。

・Whenever I met her, she pissed me off.
彼女と会うと、必ずいらいらさせられた。

・You're pissing me off.
いいかげん、怒るよ。/むかつくんだけど。

・He pisses me off.
あいつ、むかつく。


0 コメント:

コメントを投稿

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More